Prevod od "nostre spalle" do Srpski


Kako koristiti "nostre spalle" u rečenicama:

Sicuramente parlano di noi alle nostre spalle.
Вероватно говоре о нама иза наших леђа.
Non vedo alcun nemico alle nostre spalle.
Ne vidim neprijateljska plemena iza nas.
Le montagne sono ormai alle nostre spalle ed è iniziata la pianura.
Planine su sada za nama i teren je ravan.
E quando la causa sarà finita, quando sarà alle nostre spalle... intendo sposare la signorina Debenham.
Kad ta procedura bude iza nas, kad se ta procedura završi... zaprosit æu gðicu Debenham.
I sensori stanno rilevando tracce di transcurvatura, 5, 8 anni luce di distanza, alle nostre spalle.
Oèitavam tragove transwarpa. 5.8 ly od nas. Približavaju se.
Guida con benevolenza i nostri passi, al ritorno e sorridi sulle nostre spalle.
Budi milostiv prema onima koji su krenuli kuci i cuvaj nam leða.
St. Louis e' 600 chilometri alle nostre spalle, Sam.
St. Louis je 600 km iza nas, Same.
Capitano, gli uomini hanno trovato qualche altro percorso che dalle colline conduca alle nostre spalle?
Јесу ли људи нашли иједан пут кроз брда, да води иза наших леђа?
Un gobbo traditore ha guidato gli Immortali di Serse al sentiero nascosto che porta alle nostre spalle.
Онај грбави издајник је одвео Ксерксове Бесмртнике на козју стазу иза нас.
Possiamo guardare il nostro karma negli occhi o possiamo aspettare che arrivi di soppiatto alle nostre spalle.
na ovaj ili onaj naèin naša karma... æe nas natjerati da se suoèimo sami sa sobom.
Il corridoio si è richiuso alle nostre spalle.
Prolazi su se zatvorili za nama.
E poi la guerra era alle nostre spalle.
А рат је напокон остао иза нас.
Vi fate quattro risate alle nostre spalle.
Dobro se nasmejete na naš raèun.
Vivono sulle nostre spalle come i coyote vivono di una carcassa di bisonte.
Žive na naš raèun kao kojoti koji se hrane lešom bufala.
Sto dicendo che... ho la sensazione che sta succedendo qualcosa alle nostre spalle.
Imam osjeæaj kao da se nešto dogaða nama iza leða.
Sei davvero così stupido o stai cercando di divertirti alle nostre spalle, di prenderci per il culo?
Jesi li ti stvarno toliko glup ili želiš da od nas praviš budale?
"E' solo un peso sulle nostre spalle".
Samo nam je teret na ramenima.
Stavamo tutti schiacciati a terra cercando di stare al coperto quando un ordigno esplosivo esplose alle nostre spalle.
Svi smo se razbježali okolo, tražeæi zaklon, kad je eksplodirala improvizirana bomba. Odbacila nas je natrag.
Maestro Kenobi, il violento passato di Mandalore e' alle nostre spalle.
Uèitelju Kenobi, Mandaloreva nasilna prošlost je iza nas
Qualche volta sentiamo la mano di Dio sulle nostre spalle, che ci spinge verso qualcosa.
Nekada osetimo Božju ruku na našem vratu kako nas gura ka neèemu.
Non possiamo sbarazzarci di lui solo perche' parla alle nostre spalle.
Ne možemo ga se rešiti samo zato što nam prièa iza leða.
Ascolta, Lucy... non sono felice che tu abbia agito alle nostre spalle... di nuovo.
Види, Луси... Нисам срећна с тим што си нам муљала иза леђа...поново.
Lasciate che raduni contro questo nemico una squadra delle migliori Lanterne e vi dimostrero' che i nostri giorni di gloria non sono alle nostre spalle.
Dajte mi grupu mojih najjaèih Fenjeraša protiv tog neprijatelja i dokazaæu vam da naši najbolji dani još nisu prošlost.
Ti sei incontrato con Shane, alle nostre spalle.
Viðao si se sa Šejnom iza naših leða.
Senza i russi, quel carico, grava proprio sulle nostre spalle.
Без Руса, тај терет пада право пред нас.
Magari si stanno accordando alle nostre spalle proprio adesso.
Možda nam se sad dogovaraju iza leða.
Alle nostre spalle il Tempio Ling Kong, con i suoi 600 anni di storia.
Iza nas se nalazi hram Ling Konga, sa tradicijom dugom 600 godina.
Non voglio che si accordino alle nostre spalle.
Ne želim da prave dogovore iza naših leða.
Noi rischiamo la galera e tu fai i soldi sulle nostre spalle?
Mi rizikujemo zatvor, a ti zaraðuješ nama iza leða?
Ha un ufficio nella capanna del vecchio custode alle nostre spalle.
Ima ured u staroj domarevoj kolibi pozadi.
Quelli hanno venduto migliaia di copie alle nostre spalle.
Oni su prodali hiljade primeraka iza nas.
"Ci prese per le nostre spalle alate e ci sollevo' sopra il Suo capo.
Uzeo... " "Nas je za leða i podigao iznad svoje glave.
Gridano e urlano e sbattono i piedi, ma se dovessero passare un solo giorno al posto nostro, il peso... che portiamo sulle nostre spalle...
Vrište i vièu, udaraju nogama, ali da jedan dan provedu na našem mestu i osete teret na našim ramenima.
Qualche mese fa ha cercato Lobos, volendo agire alle nostre spalle.
Nedavno je kontaktirao s Lobosom i pokušao da nam ide iza leða.
Venite qui per palare di pace, e state trattando con il nostro piu' grande nemico alle nostre spalle?
Дошли сте овде да причамо о миру а радите са нашим највећим непријатељем иза наших леђа?
Una flotta Sovereign si avvicina alle nostre spalle.
Суверенска флота нам се приближава отпозади.
Mi piace immaginarmelo come il cartone animato di un angelo o un diavolo, che sta seduto sulle nostre spalle.
Nekako razmišljam o tome kao da ovaj crtani đavo ili anđeo koji sede na našim ramenima.
Credo che le nostre auto possano parlare di noi alle nostre spalle.
Mislim da naši automobili mogu da pričaju o nama iza naših leđa.
Quindi non sono solo i big data a causare sfide di interpretazione, perché, diciamoci la verità, noi esseri umani abbiamo alle nostre spalle una lunga storia di dati di qualsiasi dimensione, non importa se piccoli, presi e messi in disordine.
I nije samo velika količina podataka ta koja prouzrokuje probleme u interpretaciji jer, budimo realni, mi ljudi imamo veoma bogatu istoriju da od bilo koje količine podataka, ma koliko male, izvedemo loše zaključke.
0.9401650428772s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?